domingo, 2 de agosto de 2015

Ornamenta Corneliae

(Ecce mea ornamenta!)


Apud antiquas dominas, Cornelia, Africani filia, erat maxime clara. Filii eius erant Tiberius Gracchuus et Gaius Gracchus. Ii pueri cum Cornelia in oppido Roma, claro Italiae oppido, habitabant. Ibi eos curabat Cornelia et ibi magno cum studio eos docebat. Bona femina erat Cronelia et bonam disciplinam maxime amabat. 
Proximum domicilio Corneliae erat pulchrae Campanae domicilium. Campana erat superba non solum forma sua sed maxime ornamentis suis. Ea laudabat semper. "Habesne tu ulla ornamenta,  Cornelia?" inquit. "Ubi sunt tua ornamenta?" Deinde Cornelia filios suos Tiberium et Gaium vocat. "Pueri mei," inquit, "sunt mea ornamenta. Nam boni liberi sunt semper bonae feminae ornamenta maxime clara."

Tradução


Entre as antigas senhoras, Cornélia, filha de Africano, era extramamente renomada. Seus filhos eram Tibério Graco e Caio Graco. Esses meninos moravam com Cornélia na cidade de Roma, famosa cidade da Itália. Lá Cornélia cuidava deles e lá os ensinava com grande zelo. Cornélia era uma boa mulher e amava muitíssimo a boa disciplina.
Vizinha à residência de Cornélia ficava a residência da bela Campana. Campana era orgulhosa não só de sua beleza, mas especialmente de suas jóias. Sempre as louvava. "Tu tens jóias, Cornélia?", diz. "Onde estão as tuas jóias?" Em seguida, Cornélia chama seus filhos Tibério e Caio. "Os meus filhos", diz, "são as minhas jóias. Pois os bons filhos sempre são, para uma boa mulher, as mais distintas jóias ."

Nenhum comentário:

Postar um comentário